-
1 bloqué
1.
2.
1) ( obstrué) blocked2) ( immobilisé) [mécanisme, porte] jammedelle/la voiture est bloquée — she/the car is stuck
bloqué par la neige — snowbound; [fonds, compte] frozen
3) figêtre bloqué — [activité, carrière, négociations] to be at a standstill; [situation] to be deadlocked
4) ( mentalement)être bloqué — to have a (mental) block ( sur about)
* * *A pp ⇒ bloquer.B pp adj2 ( immobilisé) [mécanisme, porte] jammed; [voyageur, véhicule] stuck; ( par la neige) snowbound; je suis bloqué à Paris par la grève I'm stuck in Paris because of the strike; il a le dos bloqué his back has seized up;3 fig être bloqué [activité, carrière, négociations] to be at a standstill; [situation] to be deadlocked; sans cet accord, je suis bloqué without this agreement, I'm stuck;4 Fin [fonds, compte] frozen;5 ( mentalement) être bloqué to have a (mental) block (sur about). -
2 bloque
1.
2.
1) ( obstrué) blocked2) ( immobilisé) [mécanisme, porte] jammedelle/la voiture est bloquée — she/the car is stuck
bloqué par la neige — snowbound; [fonds, compte] frozen
3) figêtre bloqué — [activité, carrière, négociations] to be at a standstill; [situation] to be deadlocked
4) ( mentalement)être bloqué — to have a (mental) block ( sur about)
* * * -
3 bloquer
bloquer [blɔke]➭ TABLE 11. transitive verbb. (volontairement) [+ objet en mouvement] to stop ; [+ roue] (avec une cale) to put a block under ; (avec une pierre) to wedge ; [+ porte] (avec une cale) to wedge• j'ai bloqué la porte avec une chaise (ouverte) I pushed the door open with a chair ; (fermée) I pushed a chair against the door to keep it shutc. ( = obstruer) to blockd. [+ processus] to bring to a standstillg. [+ crédit, salaires] to freezeh. (psychologiquement) ça me bloque d'être devant un auditoire I freeze if I have to speak in publici. ( = réserver) [+ jour, heures] to set aside2. reflexive verb► se bloquer [porte, frein, machine] to jam ; [genou, roue] to lock ; [clé] to get stuck ; (psychologiquement) to have a mental block• devant un auditoire, il se bloque in front of an audience he goes blank* * *blɔke
1.
1) ( obstruer) to block [route, entrée, porte]; Armée to blockade [ville, port]bloquer la route — lit to block the road; fig to block the way
2) ( coincer) ( accidentellement) to jam [mécanisme, porte]; ( volontairement) to lock [volant]; to wedge [porte]; to secure [écrou]3) ( immobiliser) to stop [véhicule, voyageur, circulation, marchandise]; Sport to catch [ballon]4) Économie to freeze [compte, salaires, crédit, dépenses, prix]; to stop [chèque]5) ( enrayer) to stop [projet, contrat]; to prevent [ovulation]6) ( grouper) to lump [something] together [heures, jours, personnes]; to bulk [commandes]
2.
verbe intransitif1)2) (colloq) Belgicisme students' slang ( étudier) to swot (colloq) GB, to bone up (colloq) US
3.
se bloquer verbe pronominal1) [frein, mécanisme, porte] to jam; [volant, roue] to lock2) [personne] to retreat* * *blɔke vt1) [passage, tuyau] to block2) [pièce mobile, élément] to jam3) [crédits, compte] to freeze4) [personne, négociations] to hold up5) (= regrouper) to group* * *bloquer verb table: aimerA vtr1 ( obstruer) to block [route, entrée, porte]; Mil to blockade [ville, port]; bloquer la route lit to block the road; fig to block the way; des difficultés inattendues le bloquent fig unforeseen difficulties are holding him back ou standing in his way;2 ( coincer) ( accidentellement) to jam [mécanisme, porte]; to lock [volant, roue]; to overtighten [écrou]; ( volontairement) to lock [sth] into place [pièce]; to put a block under [roues]; to wedge [porte]; to tighten [écrou]; bloquer les freins to jam on the brakes;3 ( immobiliser) to stop, to hold [sth] up [véhicule, voyageur, circulation, marchandise]; Sport to catch [ballon]; Jeux ( au billard) to jam, to wedge [bille];4 Écon, Fin to freeze [compte, salaires, crédit, prix, dépenses]; to stop [chèque]; bloquer des capitaux to lock up capital;5 ( enrayer) to stop [initiative, projet, contrat]; to prevent [ovulation]; to prevent [sth] from going ahead [travaux];7 fig ( paralyser) les examens/ses parents la bloquent she can't handle exams/being with her parents.B vi1 ( coincer) to jam, to stick; il y a quelque chose qui bloque there's something jamming ou sticking;2 ( ne pas progresser) [dossier] to be held up;3 Psych to have a block (sur about);C se bloquer vpr1 lit [frein, mécanisme, porte] to jam; [volant, roue] to lock;2 fig [personne] to freeze, to tense up.[blɔke] verbe transitifa. [ouverte] wedge the door openb. [fermée] wedge the door shuta. [avec une cale] to put a block under ou to chock a wheelb. [avec un sabot de Denver] to clamp a wheel3. [entraver]les pourparlers sont bloqués the negotiations are at a standstill ou have reached an impasse[chèque] to stop7. [réunir] to group together8. PSYCHOLOGIE to cause ou to produce a (mental) block in9. SPORTa. [au basket] to block the ballb. [au football] to trap the ball————————se bloquer verbe pronominal intransitif[roue] to jam2. [personne - ne pas communiquer] to close in on oneself ; [ - se troubler] to have a mental blockje me bloque quand on me parle sur ce ton my mind goes blank ou I freeze when somebody speaks to me like that -
4 enneigé
enneigé, e [ɑ̃neʒe]adjective* * *enneigée ɑ̃neʒe adjectif [sommet, paysage] snowy (épith); [route] covered in snow (après n)* * *ɑ̃neʒe adj enneigé, -e1) (sommet) (= couvert de neige) snow-covered2) (= bloqué par la neige) (accès, cols) closed because of snowLes routes sont encore enneigées. — The roads are still closed because of snow.
3) (maison) snowed-in* * *[champ, paysage] snow-covered[pic] snow-capped
См. также в других словарях:
bloqué — pp. (par la neige), pris (par les glaces), bloqué sur place, engagé dans un lieu dangereux : anguilâ (Samoëns) ; anfêr (Giettaz) … Dictionnaire Français-Savoyard
Southern Pacific Transportation Company — Création 1865 Disparition 1996 Siège social … Wikipédia en Français
Minnesota — 46° N 94° W / 46, 94 … Wikipédia en Français
Nana (manga) — Pour les articles homonymes, voir Nana. Nana ナナ (Nana) Genre Romance, drame Thèmes Musique … Wikipédia en Français
Minnesota (État) — Minnesota Pour les articles homonymes, voir Minnesota (homonymie). Minnesota State of Minnesota … Wikipédia en Français
Varzob — Caractéristiques Longueur 125 km Bassin 1 270 km2 Bassin collecteur l … Wikipédia en Français
Abou-Tammam — Abū Tammām Abū Tammām H̩abīb b. Aws (en arabe : أبو تمّام حبيب بن أوس) est un poète et anthologiste arabe. D après son fils Tammām, il serait né en 804. Dans des propos rapportés par Abū Bakr Muh̩ammad b. Yah̩yā al S̩ūlī dans ses Ah̠bār Abī… … Wikipédia en Français
Abou-Tammâm — Abū Tammām Abū Tammām H̩abīb b. Aws (en arabe : أبو تمّام حبيب بن أوس) est un poète et anthologiste arabe. D après son fils Tammām, il serait né en 804. Dans des propos rapportés par Abū Bakr Muh̩ammad b. Yah̩yā al S̩ūlī dans ses Ah̠bār Abī… … Wikipédia en Français
Abu Tammam — Abū Tammām Abū Tammām H̩abīb b. Aws (en arabe : أبو تمّام حبيب بن أوس) est un poète et anthologiste arabe. D après son fils Tammām, il serait né en 804. Dans des propos rapportés par Abū Bakr Muh̩ammad b. Yah̩yā al S̩ūlī dans ses Ah̠bār Abī… … Wikipédia en Français
Abû-Tammâm — Abū Tammām Abū Tammām H̩abīb b. Aws (en arabe : أبو تمّام حبيب بن أوس) est un poète et anthologiste arabe. D après son fils Tammām, il serait né en 804. Dans des propos rapportés par Abū Bakr Muh̩ammad b. Yah̩yā al S̩ūlī dans ses Ah̠bār Abī… … Wikipédia en Français
Abū Tammām — H̩abīb b. Aws (en arabe : أبو تمّام حبيب بن أوس) est un poète et anthologiste arabe. D après son fils Tammām, il serait né en 804. Dans des propos rapportés par Abū Bakr Muh̩ammad b. Yah̩yā al S̩ūlī dans ses Ah̠bār Abī Tammām, le poète… … Wikipédia en Français